![少年读国学·道德经](https://wfqqreader-1252317822.image.myqcloud.com/cover/576/31279576/b_31279576.jpg)
第十五章
导读
本章通过对得道之士的描绘和歌颂,寄托了老子对理想人格的敬仰和向往。老子通过各种比喻来描述得道之士的举止风貌、人格形态、超常能力和行为准则,称赞他们的精神境界已远远超出一般人所能理解的水平。而所有这些品格的核心,在于不求满盈;只有不求满盈,才能吐故纳新。
原文
古之善为士[1]者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容[2]:豫[3]兮,若冬涉川;犹[4]兮,若畏四邻;俨[5]兮,其若客;涣[6]兮,其若冰之将释;敦[7]兮,其若朴;旷[8]兮,其若谷;混[9]兮,其若浊。孰能浊以静之徐[10]清?孰能安以动之徐生?保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成[11]。
![](https://epubservercos.yuewen.com/15A916/16938028405926706/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0042_0002.jpg?sign=1738968915-CkpZUWfHrCM5HMQo6DfAX9fTZpGH51xC-0-4d0b52c681bee69cc2f0aa21ee4e27e7)
注释
[1]士:实行“道”的高人。[2]容:形容,描述。[3]豫:原是象一类的野兽,性好疑虑,这里引申为迟疑、慎重的意思。[4]犹:原指猴一类的野兽,性警觉,此处是警觉、小心翼翼的意思。[5]俨:端庄严肃。[6]涣:活泼洒脱。[7]敦:敦厚质朴。[8]旷:空旷虚阔。[9]混:浑厚淳朴。[10]徐:慢慢地。[11]蔽而新成:去旧更新。
译文
古时候善于实行“道”的人,精微奥妙而深远通达,一般人难以理解。正因为难以理解,所以只能勉强对他作些形容:迟疑谨慎啊,就像冬天蹚着水过河;警惕戒惧啊,就像防备四方邻国的进攻;端庄严肃啊,就像在外做客;行动洒脱啊,就像冰凌缓缓消融;敦厚质朴啊,就像未经加工的原木;旷远豁达啊,就像幽深的山谷;浑厚淳朴啊,就像江河的浑水。谁能使混浊安静下来,慢慢地澄清?谁能使安静变动起来,慢慢地显出生机?保持这种“道”的人,不求满盈。正因为他不求满盈,所以能够去旧更新。
![](https://epubservercos.yuewen.com/15A916/16938028405926706/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0044_0001.jpg?sign=1738968915-Bby4B2596ozUMEAm6IspYieDIAQ54FzU-0-f7f6c35c1738a8397ab18ede6d926e37)
魏征是唐代著名谏臣,曾提醒唐太宗要“居安思危,戒奢以俭”。一日,太宗得到一只极好的鹞子,正在玩耍,恰逢魏征来奏事,太宗怕魏征看见,把鹞子藏在怀中,时间一久,竟把鹞子闷死。此图为明张居正撰《帝鉴图说》插图《敬贤怀鹞》,该图表现了这个故事